价格 宰人 的英文表达

发布 2021-04-25 22:20:28 阅读 4640

**"宰人"的英文表达。

在中文里,我们经常用“宰人”来形容商家把产品和服务**订得过高的行为。这么形容给人血淋淋的感觉,显示了那个**有多“残忍”。巧的是英语里也有类似的“血腥”短语,叫an arm and a leg。

an arm and a leg的字面意思是“一只胳膊和一条腿”,乍一看似乎很难跟“**”联系在一起。但如果把它放在动词后面就不难理解了:charge an arm and a leg表示“收取的费用为一只胳膊加一条腿”,也就是“收费极其昂贵”(因为胳膊和腿都是无价之宝)。

spend / pay an arm and a leg字面意“搭上了自己的一只胳膊加上一条腿”,也就是“付出极高的代价”,用来描述消费者;而cost an arm and a leg表示“**高到要牺牲一只胳膊加上一条腿”,也就是“**极其昂贵”,跟charge an arm and a leg是一个意思。

for example:

kevin: the new steak house around the corner is finally open, you wanna go there this weekend?

街角处的新牛排馆终于开张了。这个周末有兴趣去吗?

vivian: not really. word has it that the food costs an arm and a leg.

不太有兴趣。听说那里的食物贵得离谱。

kevin: what if it's my treat?

如果我请客呢?

vivian: now we are talking.

那还差不多。

一、它的前身是19世纪在美国颇为流行的俚语"if it takes a leg!"。它用来显示说话人的决心,“即使断送一条腿,我也……”因此leg成了“昂贵代价”的象征。

二、它的前身是在19世纪中期颇为流行的短语 "i'd give my right arm for...这句话同样用来显示说话人的决心,“为了……,我愿意献上的右臂”,因此arm也成了“昂贵代价”的象征。

尽管这两种猜测听起来都挺合理,但是各大词典均予以否认,并明确指出an arm and a leg背后并没有特别的典故。最初的创始人已经无从考证,但无论这个人是谁,他/她都用“失去手臂和腿”来比喻“付出巨大代价”,从而起到了夸张的效果。

动物的英文表达

penguin 企鹅。panda 熊猫。pony 矮马。mustang 野马。zebra 斑马。antilope 羚羊。gazelle 小羚羊。deer 鹿。reindeer 驯鹿。giraffe 长颈鹿。camel 骆驼。dromedary 单峰驼。llama 大羊驼。guanaco 原驼。alp...

天气的英文表达

一 询问天气。how is the weather what is the weather like 天气预报怎么说?what did the weather forecast weather report say 二 是晴天。fine nice lovely sunny bright clear ...

获奖的英文表达

获奖的英文表达 英文简历必备。所有获奖的英文名称 英文简历必备2012 05 03 20 14 分类 默认分类 三好学生 翻成three good students?噢,no 来看看怎么翻吧。做简历超实用的中国特色表达一扫光 一。校级奖项 称号4 三好学生 meritstudent6 学习优秀生 m...